Mic's Languages
Mic's Languages
  • 56
  • 702 768
The Numbers in German - from 0 to ∞
How to say the numbers in German?
This video is about the cardinal (whole) numbers, and it covers the numbers from zero to a billion, as well as some daily situations where we use the numbers.
0:00 intro
2:21 0-10
3:46 say somebody's age
4:05 11-20
5:05 21-30
5:36 ...and a half
6:15 31-50
6:46 51-77
7:02 80-99
7:15 phone numbers
8:00 100-222
8:18 "in the nineties"
8:36 300-999
9:00 1000-9999
9:40 a specific year
10:06 10.000-1.000.000.000.000
11:19 a way to practice the numbers
Mic's Languages
Speak it for real!
micslanguages.com
ua-cam.com/users/MicsLanguages
MicsLanguages/
micslanguages
Переглядів: 1 417

Відео

The Numbers in Danish - from 0 to ∞
Переглядів 12 тис.Рік тому
How to say the numbers in Danish? This video is about the cardinal (whole) numbers, and it covers the numbers from zero to a billion, as well as some daily situations where we use the numbers. 0:00 intro 2:21 0-10 3:11 say somebody's age 3:22 11-20 3:53 21-30 4:11 ...and a half 5:37 31-50 6:08 50-99 6:36 phone numbers 7:03 explanation of 50-90 9:11 "in the nineties" 9:27 100-999 10:13 a specifi...
How to pronounce Jonas Vingegaard in Danish
Переглядів 17 тис.Рік тому
The Danish cyclist Jonas Vingegaard won the Tour de France 2022. Do you know how to pronounce his name in Danish? Learn it here, with focus on important Danish pronunciation rules, and also hear the pronunciation of 2 other important Danish cyclists thorugh history. Mic's Languages Speak it for real! micslanguages.com ua-cam.com/users/MicsLanguages MicsLanguages/ mics...
How Similar Are German and Danish?
Переглядів 16 тис.2 роки тому
Two Germanic languages! But how similar are they really? I'll try to answer this here. We'll look at vocabulary, grammar and pronunciation: In the grammar part we'll have a look at verbs, conjugation, verb tenses, capitalization, declination, adjectives and articles, and syntax. Here are the links to the videos I mentioned: Ecolinguist Danish German: ua-cam.com/video/WK5iAvGt-aM/v-deo.html Dani...
STØD in Verbs - video #6 on Danish stød (glottal stop)
Переглядів 4,1 тис.2 роки тому
Last installment of our series on the Danish stød. Which verb tenses have stød? I have tried to find some reliable rules as to when there is stød in verbs. The result is a video packed with useful information for those who want to master the stød without relying only on their intuition. Mic's Languages Speak it for real! micslanguages.com ua-cam.com/users/MicsLanguages MicsLanguage...
STØD in Composite Words - video #5 on the Danish stød (glottal stop)
Переглядів 2 тис.2 роки тому
When we put two words together and thus create a composite word (in Danish normally always written in ONE word, not two like in English), the pronunciation often changes, especially with regards to STØD. Mic's Languages Speak it for real! micslanguages.com ua-cam.com/users/MicsLanguages MicsLanguages/ micslanguages
STØD in Prepositions - video #4 on the Danish stød (glottal stop)
Переглядів 1,9 тис.2 роки тому
We can say words like "på", "fra" and "i" with or without stød. But when to do what? Also for the adverbs of place, such as "ud" vs. "ude", "over" vs. "ovre", we need to know when to say the stød and when not to. Mic's Languages Speak it for real! micslanguages.com ua-cam.com/users/MicsLanguages MicsLanguages/ micslanguages
STØD in Nouns - video #3 on the Danish stød (glottal stop)
Переглядів 2,9 тис.2 роки тому
We are gonna look at stød in nouns. It's difficult to find rules about stød in nouns, but in this video I show you one thing that to my knowledge is a reliable rule. Mic's Languages Speak it for real! micslanguages.com ua-cam.com/users/MicsLanguages MicsLanguages/ micslanguages
STØD in Adjectives - video #2 on the Danish stød (glottal stop)
Переглядів 4,3 тис.2 роки тому
Second video about stød: - How does stød work in the different adjectives? - When to pronounce the -e in the end of an adjective, and when not to? We look at the different melody in the stød- vs. the non-stød forms. This video will teach you something very important about Danish pronunciation. Mic's Languages Speak it for real! micslanguages.com ua-cam.com/users/MicsLanguages MicsL...
The Danish Stød (Glottal Stop) - Video 1, Basic Information
Переглядів 22 тис.2 роки тому
The STØD is an essential part of Danish pronunciation. This video aims to give a brief overview of the practicality of stød. We answer questions like: - How does the stød sound? - What is it? - When to say it? Mic's Languages Speak it for real! micslanguages.com ua-cam.com/users/MicsLanguages MicsLanguages/ micslanguages
The Danish Language - What Makes it Easy/Hard to Learn Danish?
Переглядів 61 тис.3 роки тому
In this video we will look at the peculiarities of the Danish Language. Is it easy or hard to learn for foreigners, especially speakers of English? What makes it difficult? We will look at grammar, pronunciation and cultural aspects. This is a good introduction to the Danish language, but it might also include things unknown to people already learning Danish. Links mentioned in the video: Video...
How to Say EVEN in Danish
Переглядів 10 тис.3 роки тому
The English word EVEN doesn't just have one translation in Danish, It has numerous words that all need to be learned in order to express yourself in Danish. We'll look at the words endda selv ikke engang and various more. Link to the site used for the English sentences in the video: www.manythings.org/sentences/words/even/1.html Mic's Languages Speak it for real! micslanguages.com ua-cam.com/us...
Danish Practice Lesson: Sit, Lie, Stand
Переглядів 3,5 тис.3 роки тому
Let me show you how I practice the different forms and tenses of the verbs of position "sit, lie, stand" together with my students: sidde / sætte ligge / lægge stå / stille Preferably, you should already have watched my video where I explain when to use which verb in Danish. Here's the link: ua-cam.com/video/vdIOG_ECfsE/v-deo.html The software I use in this video is called Openboard and can be ...
German Practice Lesson: Sit, Lie, Stand
Переглядів 5333 роки тому
Let me show you how I practice the different forms and tenses of the verbs of position "sit, lie, stand" together with my students: sitzen / setzen liegen / legen stehen / stellen Preferably, you should already have watched my video where I explain when to use which verb in German. Here's the link: ua-cam.com/video/-ovemvoxBAM/v-deo.html The software I use in this video is called Openboard and ...
Sit, Stand and Lie in German
Переглядів 1,8 тис.3 роки тому
In this video I'll present an important topic to you where German is different from English. In English you have the two verbs "lie" and "lay", but in German you use their counterparts "liegen" and "legen" somewhat differently. Also, there are two words for "sit" (sitzen / setzen) and two words related to "stand" (stehen / stellen). In this video I'll teach you how to use these 6 verbs, as alwa...
Sit, Stand and Lie in Danish
Переглядів 5 тис.3 роки тому
Sit, Stand and Lie in Danish
"DER": One of the Most Important Words in the Danish Language
Переглядів 21 тис.3 роки тому
"DER": One of the Most Important Words in the Danish Language
Modal Particles in Danish
Переглядів 11 тис.3 роки тому
Modal Particles in Danish
The word ALTSÅ in Danish
Переглядів 8 тис.3 роки тому
The word ALTSÅ in Danish
The Word JO: its 3 meanings
Переглядів 4,7 тис.3 роки тому
The Word JO: its 3 meanings
Danish Questions with "IKKE"/"VEL" and Answers with "JA"/"JO" - When to Use Which?
Переглядів 10 тис.4 роки тому
Danish Questions with "IKKE"/"VEL" and Answers with "JA"/"JO" - When to Use Which?
Danish Consonants K, P, T pronounced as G, B, D - When Does it Happen?
Переглядів 16 тис.4 роки тому
Danish Consonants K, P, T pronounced as G, B, D - When Does it Happen?
The Danish Verb "AT BLIVE" - its 3 Main Meanings
Переглядів 8 тис.4 роки тому
The Danish Verb "AT BLIVE" - its 3 Main Meanings
To LOOK LIKE, SOUND LIKE & SEEM LIKE in Portuguese
Переглядів 1,6 тис.4 роки тому
To LOOK LIKE, SOUND LIKE & SEEM LIKE in Portuguese
To LOOK LIKE, SOUND LIKE & SEEM LIKE in German
Переглядів 1 тис.4 роки тому
To LOOK LIKE, SOUND LIKE & SEEM LIKE in German
To LOOK LIKE, SOUND LIKE & SEEM LIKE in Danish
Переглядів 3,6 тис.4 роки тому
To LOOK LIKE, SOUND LIKE & SEEM LIKE in Danish
The Danish Verb AT TAGE
Переглядів 8 тис.4 роки тому
The Danish Verb AT TAGE
Amp Up YOUR PRONUNCIATION With This App
Переглядів 59 тис.4 роки тому
Amp Up YOUR PRONUNCIATION With This App
THE WORD SÅ in Danish - the 4 main meanings & syntax
Переглядів 6 тис.4 роки тому
THE WORD SÅ in Danish - the 4 main meanings & syntax
Danish Syntax - The 3 Ways of Constructing Real Sentences in Danish
Переглядів 18 тис.4 роки тому
Danish Syntax - The 3 Ways of Constructing Real Sentences in Danish

КОМЕНТАРІ

  • @Strifentine44
    @Strifentine44 День тому

    This was so informative, thank you!

  • @jc.9
    @jc.9 4 дні тому

    Your stød seems a lot softer than others’

  • @Snicklebeck
    @Snicklebeck 4 дні тому

    With smørret having stød I bet its to distinguish "the butter" from "smeared."

  • @donjjcarroll2263
    @donjjcarroll2263 7 днів тому

    Wednesday, June 19, 2024 12:43 PM. What does the ":" in such a word GLA:D. mean or imply.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages 6 днів тому

      Are you referring to the : symbol in the pronunciation part in dictionaries? If so, then it means that the vowel sound is long. Danish vowel sounds can either be short (in this case there is no special symbol after the vowel), they can be long (symbol ":") or they can be long with the addition of stød (see my videos on stød if you don't know what it is. Here we have the symbol "?")

    • @donjjcarroll2263
      @donjjcarroll2263 6 днів тому

      @@MicsLanguages The reason I was asking is that there is a Danish health exercise program created by to doctors in 2013 and the official name is GLA:D. This program is now available in many countries, including where I am in Canada. I was not sure what the ":" meant in the word GLA:D. I guess you explained it and answered my question. I gather then GLA:D is pronounced different from the common version 'glad'. Thanks for replying.

  • @MRLDsxn
    @MRLDsxn 7 днів тому

    Hei Mic bro are u okay? Why d y disappear? I hope you fine{}^^

  • @luciaandrade3788
    @luciaandrade3788 10 днів тому

    Saudade de você Fale comigo

  • @puravkandpal6701
    @puravkandpal6701 11 днів тому

    Beispiel. Lass uns nich mehr tun,als ob wir zusammen waeren.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages 10 днів тому

      Richtig gutes Beispiel. Aber normalerweise benutzen wir bei diesem Ausdruck auch das Wort "so". Lass uns nicht mehr so tun, als ob wir zusammen wären.

  • @docholl93
    @docholl93 13 днів тому

    How can BIRGER BE PIWA 😂😭😭😭

  • @jensgregersen5488
    @jensgregersen5488 18 днів тому

    Easiest language in the world. I was fluent in two years and have been speaking it ever since.

  • @aldipower
    @aldipower 20 днів тому

    To the topic of switching to English. I begin my Danish conversations with: "I am learning Danish, please talk Danish with me." And, all my conversations went by in a complete way of danish talking. :-) So, easy as that. Danes love to speak danish!

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages 6 днів тому

      That's an amazing way of doing it. Very straight forward! 🙂

  • @CarnivoreCalculator
    @CarnivoreCalculator 24 дні тому

    I have been only lightly practicing Danish pronunciation and rules, but finally started getting able to pronounce from reading. It is a very logical language and I really like it. Would not have even gotten started trying were it not for finding mic’s videos like 4 months ago. Now that I came back and watched this lesson again, I was able to predict the sentences and syntax, and it feels amazing. Thanks so much man 😊🙏🏽

  • @Ingo64
    @Ingo64 28 днів тому

    Hva uttalen av verbet at imponere angår, har den ingenting å gjøre med prefixen "im". At imponere er et lånord fra latin.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages 27 днів тому

      Jeg husker desværre ikke hvad jeg sagde i videoen, måske kan du opfriske min hukommelse. Du har ret i at låneord fra latin (og græsk) har en større tilbøjelighed til at blive udtalt med p i stedet for b, t i stedet for d etc., men der er også tilfælde hvor vi bruger de her "blødere" konsonanter. For eksempel bronkitis, hvor de fleste ville sige t'et med en d-lyd. Det samme ved politisk.

  • @mais-mensch1279
    @mais-mensch1279 29 днів тому

    Sry but Danish sounds ugly

  • @Escviitash
    @Escviitash Місяць тому

    I think that it is worth mentioning that some danes do pronounce words like "pakke" "flytte" and "klappe" with a softened strong sound rather than a weak sound. So always pronouncing Ts, Ks , and Ps as Ts, Ks and Ps is not wrong, but in the vast majority of Danes would use the weak sounds if allowed.

  • @yeecanuck
    @yeecanuck Місяць тому

    ❤I loved Copenhagen, danish humor and warm/friendliness, more so than in Sweden (even tho I have good Swedish friends )

  • @simfanyt6710
    @simfanyt6710 Місяць тому

    Kleine Korrektur (10:50): "sein" ist der männliche Possessivbegleiter und steht mit dem besessenen Substantiv zusammen. Die Form "3. Pers. Sing. mask. Genitiv" des Personalpronomens wäre "seiner" wie in "Wir gedenken seiner" (ggü. modernerem "Wir gedenken ihm"), wo das Pronomen ein im Deutschen seltenes Genitivobjekt darstellt (vgl. Bsp. mit Substantiven als Genitivobjekt: "jemanden einer Straftat (GEN) bezichtigen", "sich einer Sache (GEN) bemächtigen"…). Du hast vermutlich "sein" und "seiner" miteinander verwechselt, weil Possessionen und Zugehörigkeiten im Deutschen typischerweise mit dem Genitiv ausgedrückt werden, wobei dieser zumindest in der Umgangssprache mehr und mehr durch Konstruktionen mit "von" + Dativ abgelöst wird. LG

  • @nonamesorry7135
    @nonamesorry7135 Місяць тому

    It's like you're trying to speak Swedish but you've been hit with a frying pan on the head 10 times and also you are a native French speaker

  • @yaroslavliutnik5594
    @yaroslavliutnik5594 Місяць тому

    Amazing work, thank you.

  • @tomjensen618
    @tomjensen618 Місяць тому

    Et fyr can also mean a lighthouse. En fyr can also mean a fur tree. Getting all the meanings of the same word requires memorization.

  • @tomjensen618
    @tomjensen618 Місяць тому

    It depends. If you are from another Germanic language you can pick it up in a year if you submerge yourself, meaning you speak only Danish. I've seen it done. To get your brain to think in Danish instead of translating from your native tongue ,will take longer, on average I would say 3-5 years.

  • @urae7382
    @urae7382 Місяць тому

    Just call "soft d" as "retarded l" and everyone will understand

  • @PadiZH
    @PadiZH Місяць тому

    Ich finde deine Videos große Klasse. Ich versuche gerade Dänisch zu lernen. Bist du Däne oder Deutscher? Gruß aus der Schweiz, Patrick

  • @LB-en3ny
    @LB-en3ny Місяць тому

    Is the middle/mid front of your tongue touching or gliding near the middle of your top palate? Or is it all glottal / back like y/j/g?

  • @userbjandthebear
    @userbjandthebear Місяць тому

    Lad være med at prøve at lære andre dansk. når du ikke selv snakker det, hilsen en Dansker.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages Місяць тому

      hvad får dig til at tro at jeg ikke selv snakker det?

  • @OddRagnarDengLerstl
    @OddRagnarDengLerstl Місяць тому

    Er bakgrunnen Rundetårn?

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages Місяць тому

      Ja, det er så. Men man kan vel godt se at det er en fake baggrund, ikke? 🙂

  • @sonia94ist
    @sonia94ist Місяць тому

    Someone tell me how to pronounce dyrt!!!

  • @sharonpruner3814
    @sharonpruner3814 Місяць тому

    This is great. Very helpful. Now I can pronounce some of my Danish Ancestors' names.

  • @cicado-ug3sq
    @cicado-ug3sq Місяць тому

    I am danish :)

  • @CarstenSvendsen
    @CarstenSvendsen Місяць тому

    I hardly even know you, would translate much better to, jeg kender dig jo knapt nok

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages Місяць тому

      Did I say "I hardly even know you" or "I don't even know you"? I don't remember, but if I said the first one, you are totally right, your option is ideal.

  • @CarstenSvendsen
    @CarstenSvendsen Місяць тому

    Hmm, det har jeg aldrig tænkt på, det er godt med en øjenåbner en gang imellem.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages Місяць тому

      Altså at der er så mange forskellige ord på dansk og kun et på engelsk? Ja det er jo normalt ikke noget man går og tænker over, man bruger jo bare de sprog man behersker. Men det er efter min mening altid sjovt at sammenligne sprog og se hvor fattige/rige nogle sprog er i forhold til andre når det drejer sig om hvordan man udtrykker noget helt bestemt.

  • @Kirill7775
    @Kirill7775 Місяць тому

    Из этого видео я понял только то, что фонетика некоторых сложных языков (вроде тех же северокавказских) не такая уж и сложная😄

  • @CarstenSvendsen
    @CarstenSvendsen 2 місяці тому

    I usually tell people that if there's a D in the middle of the word, the word is pronounced slowly, and if it is accompanied by another consonant, the word is pronounced quickly.

  • @timthomson5674
    @timthomson5674 2 місяці тому

    My first danish class ever. Excellent! Mange tak!!!

  • @Antonio_Pripisducci
    @Antonio_Pripisducci 2 місяці тому

    Is your channel still alive?😢

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages 2 місяці тому

      Well, I'm alive and well 🙂 and my plan is to give new life to this channel sometime in the future. When some things fall into place in my life, I will be able to make lots of new videos

    • @Antonio_Pripisducci
      @Antonio_Pripisducci 2 місяці тому

      @@MicsLanguages Got it, I hope you will go on! Because your channel really helps me with learning danish! Mange tak from Russia :)

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages 2 місяці тому

      @Antonio_Pripisducci That's great to hear! If you're interested and if it's within your budget, you can always do lessons with me. My teaching is not put on pause. You can contact me through my website. Under any circumstance, I wish you success and fun learning Danish! 😉

  • @maryannsalva3462
    @maryannsalva3462 2 місяці тому

    ❤ tusind tak!

  • @brendanlindsaywebb4932
    @brendanlindsaywebb4932 2 місяці тому

    Stor tak, Mic! That helps me a lot with the soft d. One of the hardest parts of speaking Danish.

  • @AugerHybrid
    @AugerHybrid 2 місяці тому

    50-90 is this a joke?!

  •  2 місяці тому

    What?? Eu vim para aprender dinamarquês e descobri que você fala português!! haha que legal :D

  •  2 місяці тому

    Det var så godt!! Tak for forklaringen.

  • @claudiadimuccio5557
    @claudiadimuccio5557 2 місяці тому

    Similar to most first language English speakers in the comments, I’ve been learning Danish for a little under 140 days and have been completely debilitated by the “r” sound. This helps so much!! Thank you!!!

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 Місяць тому

      Even though this type of Danish R is sort of related in a way to the French R, being one of the many variations of in the HR sound which is part of the ‘family’ of Rs that have some H sound to them or are said as if one tried to say an H and an R together, that’s also related to the HR sounds from Welsh and Brazilian Portuguese, it isn’t the same as the French R as it’s on the opposite end of the spectrum and pronounced with a different technique, by making the sound ‘coated’ and soft, whereas in French the Rs are always thrilled and pronounced in very sharp and hard ways and are not coated Rs, and, the other type of Danish R is also a soft type of R which is more like the er in the German word der which sounds more like dea with an R-controlled EA sound, so that R is also not the same as the French R which is technically a thrilled / hard R and a harder version of the R used by many speakers of German, in German words that don’t have ar / er / ir / or / ur letter combinations, because these letter combinations are pronounced with a soft R, and it seems like there are two or more types of soft R used in Danish, and one of them (the one at the beginning of the words and in the word fra) is also a bit similar to the regular German R when said more softly, because it seems to have a bit of an H sound to it, so it’s a variation of the HR sound, like, in the word fra, so I can see why it may seem similar to the French R because French Rs also have an H sound in there, but it’s still way softer in Danish, whereas in French it is usually pronounced very strongly and it’s very throaty in French, especially the Rs at the beginning of the French words are very hard in French and can even sound sharp like a yell / scream, so I would classify the French Rs as hard Rs that are very thrilled and throaty and even sharp like a yell sometimes, whereas Danish HR-type of Rs like in the word fra are soft and can be considered a tap, and they are more similar to the softer Rs in German, that some speakers of German are using, for example, the speaker of German from the interview videos in German that have a lot of views has a soft German accent that uses soft Rs, and sometimes they remind a bit of the Danish Rs in certain words, though I wouldn’t say they are exactly the same Rs, but more like different variations of those main types of Rs, including the R with some H sound before the R sound and the other type of R that is controlled by a vowel, so things like placement and intensity etc can slightly differ between those German Rs and the Danish Rs, even though they are related, being different variations of the same main types of Rs! there are many types of soft R, including the American R (the RWA / RWUH sound which is used in many English words, especially at the beginning of the word) and the Welsh RH sound (which is technically a soft HR sound, same as the HR sound used in many Brazilian Portuguese words, which is an H-controlled R) and the Americanized R used in Dutch (aka de gooise R, which is right between a normal soft R sound and an American R, which is related to the American R, but it is way less ‘exaggerated’ than the American R, so to speak, so it’s closer to a soft normal R than the American R is, so it’s like it is right between them) and the soft normal R which is used in Norse / Icelandic / Swedish / Norwegian / English / Dutch / Gothic / Latin / Italian / Brazilian Portuguese etc which is technically a tap (any type of soft and fast R can be considered a tap, while prolonged Rs are hard Rs because trying to prolong an R will automatically turn it into a rolled R which has that typical motor sound or engine sound to it, and, this type of R is related to the rolled R, and it is often referred to as a rolled R, but it is in fact just a soft normal R, not really a rolled R, as it has no motor sound to it, being very soft and fast and coated, and if one listens to a normal Icelandic vocal sample with normal conversation and to a Spanish vocal sample, one can hear that it’s not the same R sound, as Icelandic has soft normal Rs at the beginning of the word and in the middle of the word and extra soft normal Rs / extra soft taps at the end of the word, whereas Spanish has rolled Rs such as the R which is a normal rolled R with less motor sound to it and the RR which is an extra rolled R with more motor sound to it) and the Danish R which is a variation of the German ar / er / ir / or / ur sounds with the R sound slightly more pronounced than in German, and certain English words also have a variation of this soft R, but the vowel sound is usually more pronounced than the R sound, and they are usually referred to as R-controlled vowels, and in Danish there are also words where the R sound is less pronounced, though in some Danish words the R sound is more pronounced than the vowel that is controlled by the R or that controls the R sound, so Danish words have a mix of multiple variations of this type of soft R, which is attached to a vowel sound basically, and there is also the other type of soft R that is usually referred to as a tap what is used in many Germanic languages like English and Faroese and Swedish and Icelandic and Dutch and also in certain Brazilian Portuguese words, which is an even softer type of tap, and, there is a thin line between a soft R and a hard R! So, it’s more like a spectrum for each main type of R, and, a soft normal R can easily be turned into a rolled R by either trying to prolong or to emphasize it (because it automatically becomes rolled with the typical motor sound when prolonged / when not said fast or when one tries to emphasize the R sound, for example, when teaching pronunciation rules or words etc, as many tend to turn a soft normal R into a rolled R by emphasizing it) or by saying it in a hard / non-coated way, and it’s also easy to turn a HR-type of R from a soft HR sound into a thrilled / hard R, so, and even the American RWUH sound can be exaggerated more or said in less exaggerated ways, so there can be a lot of variation, depending on how the speaker says each type of R or on how intense / coated etc he makes the sound!

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 Місяць тому

      To make this type of HR sound, one can start by practicing the HR in Welsh which is an H sound + R sound even though it is spellt RH, for example, the Welsh words with rh letter combination like rhad or rhosyn are in fact pronounced hrad and hrosyn (as if they were Norse words) with the H sound before the R sound, and one can also use Icelandic words like hraður / hrað / hratt / hringur / hrista / hringinn / hrífa / hríð / hrifsa / hringunum etc to practice this hr sound, and, one can also practice the German HR sound by trying to say the word anderen with a pronounced H sound only, instead of the R sound, which would sound like andehen / and-uh-h-uhn / andahan (by the way, I used the uh for the schwa sound, which is the vowel that is the first vowel in the English words alone and again, which is kinda related to an A vowel, but it’s a different vowel sound tho, but it’s not used in spelling, so I don’t have a letter for this vowel, so I just use uh to spell this sound, as it’s also the vowel used when saying uh-huh in English) and then one can try saying it again and again and adding more and more R sound to it instead of more H sound (more R sound and less H sound) while using the same technique, and then making the H sound almost impossible to hear, by adding mostly R sound which would take over the H sound, this being the way the HR is usually pronounced in German, and also, I would recommend using softer HR sounds in French and German, because pronouncing the R in a thrilled way makes it not sound good as it can be more like a mini-scream and can be too sharp, and I know that there are speakers of German that thrill the R like in French, and also speakers that use a rolled R as in Spanish, as Rs are pronounced differently by different speakers in every language, but it’s better to make the HR sounds more toned-down and soft and coated like in Danish and like in the German accent used by the speaker of German with the soprano voice from the interview videos (the ones that are teaching German by interviewing ppl and asking them various questions with both English and German subtitles that have many views) as that’s one of the prettiest German accents with very soft Rs that aren’t thrilled, so I recommend learning that accent if one is learning German - by the way, I also recommend learning Danish together with the other prettiest languages ever created Norse / Gothic / Icelandic / Faroese / English / Dutch / Norwegian / Welsh / Breton / Cornish as they are equally gorgeous and are way too pretty not to know, and German and French can also be learnt on the side, and other languages too, including Óld English and Proto Germanic and Middle English and Latvian and Forn Svenska and Hungarian and Manx and Irish and Scottish Gaelic etc, which are all gorgeous with mostly pretty words, as learning many pretty languages at the same time is the most efficient way to learn languages that saves a lot of years (because it takes at least three or five years or more for one to get to a native speaker level, regardless of whether one is only learning one easy and pretty language or multiple easy and pretty languages at the same time, and up to 10 years to get to a writer level by learning automatically over thirty thousand base words in each target language, so it’s better to start learning words in all target languages in the first year of learning) and also the most fun way to learn languages!

  • @CAPNBEANS
    @CAPNBEANS 2 місяці тому

    I really dont hear th i dont get that at all. Didn't understand L either but it makes more sense 😅

  • @FionaMarden
    @FionaMarden 2 місяці тому

    Great explanation of the vowels. How do you say the Danish girls name Signe?

  • @KDGDW
    @KDGDW 2 місяці тому

    - Jeg Ved ikke, godt hvis du forstår men ... Hvis jeg vil studere Dansk ... så har du et for eksempel, venligste vedste en bog ? - Hvis du forstår, så svar tak ...👍.

  • @sassmate5033
    @sassmate5033 2 місяці тому

    I noticed you stopped posting and I'm sad. I'm trying to learn Danish without courses for no reason at all and your channel is awesome!

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages 2 місяці тому

      Thank you very much. At the moment I am focusing on other things. But I want to post many more videos. Hope I'll be able to post with a certain frequency again!

  • @xmanvlogs3267
    @xmanvlogs3267 2 місяці тому

    My Poppy’s name was Aage, although when he moved to Australia he went by a different name. I don’t know which one of my family members told me how to pronounce his birth name but I’ve spent pretty much my entire life pronouncing the G in his name too 😅

  • @Lee-vs5ez
    @Lee-vs5ez 2 місяці тому

    awesome videos, hope there are more coming

  • @CarnivoreCalculator
    @CarnivoreCalculator 2 місяці тому

    I just watched this video 3 days ago and let me say; it is EXCELLENT. The puppet dialogue examples are particularly helpful I can already count pretty well and state 3 - 5 digit numbers. I was saying numbers in the license plates while walking dogs around the neighborhood Then while driving by cars which required me to get a little faster. Main tough thing are linking some of the sounds, but I actually really like the numbering system. Maybe it’s because I have such an affinity for maths and so I really appreciate the use of a base-20 kind of way to count.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages 2 місяці тому

      The trick with the dog walking and number plates is perfect! Combine learning with your day to day activities. That's the way it should be done!

    • @CarnivoreCalculator
      @CarnivoreCalculator 2 місяці тому

      @@MicsLanguages I’ve gotten pretty dang good with numbers by now to the point where I can drive by cars(less time to see the plate) and read the 3 digit numbers. I wanted to ask: in Danish, do folks sometimes read a 3-digit number as a 1-digit followed by 2-digit number, or do they always use hundrede to state the hundreds? Ex: 256 as “to saksoghalvfems” rather than “to hundrede saksoghalvfems”

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages 2 місяці тому

      Watch out. You wrote you're good with the numbers now, so I suppose you made a typo. 256 is not to hundrede seksoghalvfems 🧐 Regarding your question, I'd say that we use both of these options, depending on the situation.

  • @TheLashab
    @TheLashab 2 місяці тому

    Thank you for the content. Can you make a video about the liaison in Danish language?

  • @user-xj9tb6bo8o
    @user-xj9tb6bo8o 2 місяці тому

    You could use ergo instead

  • @emilylikestea
    @emilylikestea 2 місяці тому

    Having a vocal coach & singing training has made learning new sounds in Danish easier for me because vocal training spends a lot of time thinking about tongue placement/palettes/how your throat feels when you make a sound. If you have an interest in learning Danish and singing, I definitely recommend combining those interests!